Kā ierunāt multfilmu: darba pamatprincipi, dublēšanas iespējas, padomi diktoriem

Satura rādītājs:

Kā ierunāt multfilmu: darba pamatprincipi, dublēšanas iespējas, padomi diktoriem
Kā ierunāt multfilmu: darba pamatprincipi, dublēšanas iespējas, padomi diktoriem
Anonim

Balss var daudz pastāstīt par cilvēka raksturu, uzvedību, paradumiem. Tika veikti daudzi eksperimenti, kad bija nepieciešams atjaunot attēlu ar balsi. Rezultāti bija dažādi, bet dažas īpašības, piemēram, komunikācijas prasmes, atvērtība tika noteiktas diezgan veiksmīgi.

Jebkuram filmas vai multfilmas varonim ir savs raksturs, kas veidojas lielā mērā balss, pareizāk sakot, punktu gūšanas manieres dēļ. Dažos gadījumos tieši balss piešķir varoņiem unikalitāti un šarmu, padara tos populārus, ienes šo tēlu parodiju programmās un praktiski veido zīmolu.

diktors un varoņi
diktors un varoņi

Ņemot vērā šo faktu, galvenā prasība diktoram, ierunājot karikatūru, ir aktiera talanta klātbūtne, spēja iekšēji reinkarnēties, mainot balss tembru un runas veidu tā, lai atklātu varoņa raksturs,turklāt bieži vien ļoti grūts raksturs.

Kas balsis multfilmas?

Multfilmu varoņus visbiežāk ierunā pazīstami aktieri un mūziķi, kuriem reinkarnācija ir ikdiena, ar skaidri noteiktu dikciju, kas pieradusi pie ierakstu studijas atmosfēras. Aktierus, kuri ieskaņo multfilmas, ne vienmēr ir viegli atpazīt pēc balss apzinātas tembra maiņas dēļ. Citos gadījumos aktieri ir grūti mulsināt, piemēram, Jevgeņija Ļeonova varonis - Vinnijs Pūks - atmiņā palicis tikai un vienīgi ar savu neparasto, bet ļoti izteiksmīgo balss tembru, tāpēc nav jautājumu par to, kurš ierunājis multfilmas mīļoto. daudzi.

vinnijs un sivēns
vinnijs un sivēns

Aktieru atlase dublēšanai un dublēšanai vienmēr tiek veikta rūpīgi, bieži vien ar humoru, ņemot vērā aktieru atpazīstamību, rakstura iezīmes, radošumu un dzīvesveidu.

Holivudā, dublējot multfilmas, tiek iesaistītas tikai pirmšķirīgas zvaigznes, bieži vien ārzemju dublēšanai tiek izvirzītas augstas prasības. Tas labvēlīgi ietekmē balss aktiermākslas kvalitāti, aizņem aktierus un rada papildu mārketinga iemeslu attēla reklamēšanai. Ja runājam par daudzām slavenām multfilmām, lomas izteica slavenības, kuru vārdi tika aktīvi izmantoti sludinājumos.

Mūsdienu zvaigznes multfilmu balss atveidē

Multifilmu dublēšanas darbs nav viegls, bet jautrs un interesants. Tie slavenie aktieri un mūziķi, kuri ierunāja multfilmu varoņus, uzskata šo par laimīgu iespēju atkal ienirt bērnībā, citi nolēma iepriecināt savussaviem bērniem, un kāds bija ieinteresēts apveltīt multfilmas varoni ar savām īpašībām.

Piemēram, nosauksim dažas mūsdienu multfilmas, kurās slavenības ierunā savus varoņus:

  • "Madagaskara" (Aleksandrs Tsekalo);
  • "Automašīnas" (Dmitrijs Haratjans);
  • "Cars-2" (Leonīds Jarmolniks);
  • "Mīkla" (Ksenija Sobčaka).
balss aktierspēle studijā
balss aktierspēle studijā

Aleksandrs Pušnojs izceļas starp mūsdienu zvaigznēm savos darbos ar karikatūrām: "9", "Monstri atvaļinājumā", "Ernests un Selestīna" un citiem.

Iļja Lagutenko (Mumiy Troll grupa) veica interesantu projektu multfilmā Moana, kurā dziedāja krabja dziesmu. Teksts pat tika nedaudz izlabots, pievienojot citātus no mūziķa darba.

Aktiera un tēla attiecības ir interesanti vērot, kad lomās tiek aicināts slavens zoologs un televīzijas raidījuma "Dzīvnieku pasaulē" vadītājs Nikolajs Drozdovs. Ir viegli uzminēt, kādas karikatūras Nikolajs izteica - par dzīvniekiem.

Pirmās multfilmas ar skaņu

Pirmie filmu izmēģinājumi ar skaņu sākās pagājušā gadsimta 30. gadu beigās, kvalitatīvi mainot filmu industriju. Tajā pašā laikā kāds nepazīstams jauns karikatūrists ar ļoti ierobežotu budžetu izveido pirmo karikatūru ar skaņu Steamboat Willie. Šis izrāviens radīja leģendu no iesācēja karikatūrista vārda. Šodien viņu pazīst visa pasaule - tas ir Volts Disnejs. Krievijā pirmā skaņamultfilma ir bilde "Ielai pāri" par ceļu satiksmes noteikumiem.

Kā izrunāt multfilmu studijā

Audio celiņa izveides process notiek īpašā studijā. Darbs nav viegls, jo nepieciešams ne tikai izrunāt tekstu, bet arī sekot ritmam, sekot līdzi varoņa lūpu kustībai, vienlaikus ņemot vērā sižeta kontekstu, lai iekļautu emocijas, tēlam mijiedarbojoties ar citiem varoņiem.. Lai atvieglotu šo procesu, diktora priekšā uz lielā ekrāna tiek rādīta karikatūra, tādējādi iegremdējot viņu sižeta atmosfērā.

Ir gandrīz neiespējami ieskaņot visu multfilmu bez traipiem un novirzēm, tāpēc darbs sastāv no dublikātiem, kas pēc tam tiek salīmēti vienā audio celiņā.

Tātad tagad jūs zināt, kur skan karikatūras.

balss aktierspēle studijā
balss aktierspēle studijā

Balss ieviešana

Veidojot multfilmu no nulles, nevis izrunājot jau gatavu materiālu, aktierim ir daudz lielākas iespējas atklāt tēlu. Balss piešķir tēlam raksturu, veido viņa personību, tāpēc kvalitatīvai punktu gūšanai aktieris nav ielikts īpaši stingros rāmjos. Turklāt, ja iespējams, viņiem ir atļauts piedalīties scenārija veidošanā. Tāpēc, ierunājot Aladinu, aktieris un komiķis R. Viljamss papildināja scenāriju ar frāzēm, kas viņam ienāca prātā.

Ja aktieris pierod pie lomas, improvizē, sāk savā veidā atklāt tēlu, veidojot spilgtāku tēlu, šādi momenti, vienojoties ar režisoru, tiek iebūvēti scenārijā.

Sākotnēji aktierim tiek piedāvāta saspiesta video secība, kas tiek ieskaņotastudijā, audio celiņš tiek analizēts un animācija tiek pielāgota audio. Varoņu lūpu kustības tiek sinhronizētas ar balsi, kas darbojas saskaņā ar galvenajām fonēmām, kas visskaidrāk atspoguļo artikulāciju. Skaņai ir raksturīga īpaša mutes forma, kas ir ievilkta raksturā.

multfilmas varonis un diktors
multfilmas varonis un diktors

Mūsdienu animācijā tiek izmantots balss pārraides procesa video, lai tālāk attīstītu varoņu sejas izteiksmes, savukārt varonis pat kļūst kā aktieris. Piemēram, Ēzelis no multfilmas "Šreks" izskatās kā Edijs Mērfijs, kurš ierunājis varoni.

Jāatzīmē, ka šīs tehnoloģijas ir pielietojamas veidojot multfilmu modernā studijā, izmantojot jaunākās tehnoloģijas, profesionālu animatoru komandu.

Kā veikt balsi mājās

Arī šajā gadījumā dažreiz ir jāpārdublē esošais materiāls, taču jāatceras, ka mājasdarbu kvalitāte nekad nesalīdzināsies ar studijas darbu.

Ja vēlaties, multfilmu varat iebalsot mājās, šim nolūkam nepieciešams tikai dators ar nepieciešamo programmatūru un mikrofons. Turklāt ir jāizslēdz visa veida sveši trokšņi, jo. pat mazākā šalkoņa sabojās visu darbu. Pirms balss aktiermākslas ieteicams vairākas reizes ļoti rūpīgi noskatīties video secību un izlasīt tekstu, sajust raksturu, izvēlēties momentus, kas jāuzsver.

Nepieciešamība ieskaņot multfilmu rodas dažādu iemeslu dēļ (piemēram, tulkojot ārzemju multfilmu, veidojot autora humoristisku balss aktiermākslu, veidojot savuprodukts), taču jebkurā gadījumā process ir ļoti aizraujošs un radošs. Tajā pašā laikā ir vērts atcerēties, ka mājas balss spēlēšanas kvalitāte daudzējādā ziņā ir zemāka par studijas versiju. Ja multfilmu nav plānots rādīt plašā izplatībā, tad šī iespēja ir diezgan piemērota.

skaņa monitora priekšā
skaņa monitora priekšā

Mājas balss pārraides aprīkojums

Jūs nevarat veikt studijas ierakstu mājās neatkarīgi no tā, kāds aprīkojums jums ir, lai gan ir pieejama pienācīga iespēja personīgai lietošanai ar parasto aprīkojumu, kas ir gandrīz ikvienam:

  • mikrofons;
  • skaņas ierakstīšanas ierīce;
  • dators;
  • īpašas programmas.
  • skaļrunis pie mikrofona
    skaļrunis pie mikrofona

Mājas audio funkcijas

Pārklājot skaņu video secībai, kurai jau ir audio celiņš, tas ir jāizdzēš īpašā video rediģēšanas programmā (piemērotas ir video rediģēšanas, audio celiņu dzēšanas, video rediģēšanas programmas). Lai strādātu ar šādu programmu, nav nepieciešama īpaša apmācība. Ja jums ir kādi jautājumi, vienmēr varat vērsties pēc palīdzības norādījumiem.

Otrais solis pēc esošā audio celiņa dzēšanas būs tieša ierakstīšana un pēc tam jaunā balss pārklāšana video secībā.

Lai balss labāk dabūtu sižetā, paralēli ierakstam tiek atskaņots video, lai diktors labāk izprastu sižeta attīstības ātrumu un orientētos teksta un emociju plūsmā. Izmantojot šo pieeju, vienīgais negatīvais var būt troksnis, kas iekļūst ierakstā, padarot to mazākukvalitāte.

Karikatūras no citām valstīm

Izbalsojot citā valstī filmētu multfilmu, jāņem vērā gala auditorija, kas un kur to skatīsies. Karikatūra vienmēr ir ļoti emocionāla, un emociju un jūtu izpausme dažādās kultūrās vienmēr ir diezgan atšķirīga. Piemēram, aktieri, kuri ieskaņo amerikāņu multfilmas, bieži tās pielāgo Krievijas standartiem, lai skatītāji adekvāti uztvertu varoni, lai gan amerikāņu sejas izteiksme un emociju izteiksme ir spilgtāka un izteiksmīgāka.

Ieteicams: